1
00:00:14,600 --> 00:00:16,720
(soft music)

2
00:00:23,480 --> 00:00:25,040
Do you know there is a new fashion

3
00:00:25,120 --> 00:00:27,680
in which people
takes benzodiazepines

4
00:00:27,760 --> 00:00:29,920
As if they were suppositories?

5
00:00:30,000 --> 00:00:31,760
What fashion is that?
-One from Paris.

6
00:00:31,840 --> 00:00:33,520
From Paris?
-From the center, center.

7
00:00:33,600 --> 00:00:35,720
All the Parisians are there...

8
00:00:35,800 --> 00:00:37,280
Well no, I haven't found out.

9
00:00:38,160 --> 00:00:41,400
If Virginia Woolf had gotten involved
two anxiolytics up the ass...

10
00:00:41,480 --> 00:00:44,000
What? Wouldn't he have jumped into the river?
-I don't know.

11
00:00:44,080 --> 00:00:46,960
Well, maybe yes, but...
But it wouldn't have hurt, right?

12
00:00:47,040 --> 00:00:48,280
But he was bipolar.

13
00:00:48,360 --> 00:00:49,760
Already.

14
00:00:49,840 --> 00:00:52,160
Well what? Do you dare?
-No.

15
00:00:52,240 --> 00:00:54,480
No, no, no.
I'm not at that point yet.

16
00:00:56,840 --> 00:00:59,040
You don't know you're bad, do you?
-Whom?

17
00:01:00,000 --> 00:01:01,200
In general.

18
00:01:01,280 --> 00:01:03,480
You're like you don't feel like it
be with you, you know?

19
00:01:03,560 --> 00:01:05,200
You are like dry.

20
00:01:06,640 --> 00:01:08,120
Are you really telling me

21
00:01:08,200 --> 00:01:11,520
that you are not at the point of getting involved
two anxiolytics up the ass?

22
00:01:45,600 --> 00:01:48,480
Why are we going to this?
-I just don't know. I have no idea.

23
00:01:48,560 --> 00:01:50,120
Why are we going to this?

24
00:01:50,200 --> 00:01:51,880
Aunt, Elena has insisted a lot.

25
00:01:51,960 --> 00:01:54,720
I think she feels alone.
-What the hell is she going to feel alone?

26
00:01:54,800 --> 00:01:57,920
He is happy. With the wedding he fulfilled
his two lifelong dreams:

27
00:01:58,000 --> 00:02:01,040
marry anorexia nervosa
and with an old billionaire.

28
00:02:01,360 --> 00:02:04,520
And also, what the hell
Is it a gender reveal party?

29
00:02:04,600 --> 00:02:05,640
Well, bullshit.

30
00:02:06,560 --> 00:02:09,840
If only it were a party
"reveal" of something more interesting...

31
00:02:10,280 --> 00:02:12,000
Roll?
-Roll anything.

32
00:02:12,080 --> 00:02:15,600
Roll, for example, a party
"reveal" your STIs.

33
00:02:15,680 --> 00:02:17,880
And you bring together the people you love
and you say:

34
00:02:17,960 --> 00:02:19,840
"Family,
"I have genital warts."

35
00:02:19,920 --> 00:02:21,880
Total.
-And the balloon explodes

36
00:02:21,960 --> 00:02:24,040
of the corresponding color.
-What color would it be?

37
00:02:24,520 --> 00:02:25,720
(BOTH) Green.

38
00:02:27,200 --> 00:02:29,960
Aunt, I have to go to this
with the depression I have...

39
00:02:30,040 --> 00:02:31,560
Barbara...
-It makes me anxious.

40
00:02:31,640 --> 00:02:34,120
You have already used that excuse
so as not to clean the floor.

41
00:02:34,200 --> 00:02:35,440
That's it.
-Macarena...

42
00:02:35,520 --> 00:02:37,840
How do you come back
to bring up the topic of your mental health,

43
00:02:37,920 --> 00:02:40,720
I swear I stabbed myself with a knife
in the neck and I bleed to death.

44
00:02:41,640 --> 00:02:43,600
What is this?
-A gift.

45
00:02:44,720 --> 00:02:45,960
Should I give him something?

46
00:02:46,040 --> 00:02:47,560
From both of us.

47
00:02:47,640 --> 00:02:49,000
Go ahead and fuck him.

48
00:02:49,560 --> 00:02:52,760
Try to smile, that's how you deceive
to your body and think that it is happy.

49
00:02:52,840 --> 00:02:54,720
It's bullshit
and I'm not going to do that.

50
00:02:54,800 --> 00:02:56,160
Come on, a little smile.

51
00:03:02,880 --> 00:03:04,000
Very good.

52
00:03:06,480 --> 00:03:07,640
How are you?
-Wait.

53
00:03:07,720 --> 00:03:09,640
Do you notice it?
-It's just that I...

54
00:03:12,120 --> 00:03:13,440
Well nothing.

55
00:03:15,040 --> 00:03:16,760
Yes, I think it's there.

56
00:03:18,800 --> 00:03:20,120
What a son of a bitch, what a house.

57
00:03:20,200 --> 00:03:22,560
If I lived in a house like this,
I wouldn't have anxiety.

58
00:03:22,640 --> 00:03:25,800
This house doesn't give me anxiety, it gives me
anxiety that you live in it.

59
00:03:28,280 --> 00:03:30,040
Also, it's not all about money.

60
00:03:30,120 --> 00:03:31,560
(LAUGHS)

61
00:03:33,000 --> 00:03:36,120
You say that because if they die
your parents, you still have an inheritance.

62
00:03:36,200 --> 00:03:38,840
Yeah I know. with seven brothers
and the fathers of Opus,

63
00:03:38,920 --> 00:03:41,520
they are going to favor the lesbian
of the family, it doesn't bother you.

64
00:03:41,600 --> 00:03:44,320
Come on, the oppressed lesbian,
I hadn't gone out for a long time.

65
00:03:44,400 --> 00:03:46,880
Well, a little more oppressed than you
yes I am.

66
00:03:46,960 --> 00:03:48,680
I am myopic. Doesn't that count

67
00:03:48,760 --> 00:03:50,600
on your scale of oppressions?
-No.

68
00:03:50,880 --> 00:03:53,560
In the end, here's what happens
is that Elena has triumphed.

69
00:03:53,640 --> 00:03:57,320
And the only toll it has
It's eating that old man's balls.

70
00:03:57,400 --> 00:03:59,920
It is a reference. It's almost Malala.

71
00:04:00,000 --> 00:04:01,320
Malala.

72
00:04:01,400 --> 00:04:02,920
Malala? Oh really?
-Yeah.

73
00:04:03,000 --> 00:04:06,200
Do you compare a shot in the face
with eating that old man's eggs?

74
00:04:08,160 --> 00:04:10,400
Elena is much braver.
-(LAUGHS)

75
00:04:13,120 --> 00:04:15,000
Oooh!

76
00:04:15,080 --> 00:04:16,360
(LAUGHS)

77
00:04:16,440 --> 00:04:17,480
I'm falling!

78
00:04:24,960 --> 00:04:26,120
Wow!

79
00:04:26,760 --> 00:04:28,880
Yes, it has succeeded, yes.
-Clear.

80
00:04:28,960 --> 00:04:31,720
I hope there is alcohol, if not...
(WOMAN) Girls.

81
00:04:32,840 --> 00:04:34,080
Have you gotten lost?

82
00:04:34,400 --> 00:04:35,440
No.

83
00:04:35,520 --> 00:04:36,520
Why?

84
00:04:36,600 --> 00:04:40,120
The uniforms for you to change into
They were in the booth behind.

85
00:04:40,200 --> 00:04:42,000
You can change and get to work.

86
00:04:44,560 --> 00:04:46,440
We are not waitresses.
(BOTH) You do.

87
00:04:46,520 --> 00:04:48,400
I'm a waitress, but not here.

88
00:04:48,480 --> 00:04:50,160
I'm not understanding you,
forgive me

89
00:04:50,240 --> 00:04:51,680
We don't work here, bitch.

90
00:04:51,760 --> 00:04:53,440
That we have not come to...
-Girls!

91
00:04:53,520 --> 00:04:54,960
(BOTH) Look.
-Hello.

92
00:04:55,040 --> 00:04:56,280
(BARBARA) Hello!

93
00:04:56,360 --> 00:04:57,960
What an illusion!

94
00:04:58,040 --> 00:04:59,520
How good that you have arrived!

95
00:04:59,600 --> 00:05:01,600
How cool! I see you know Ro.

96
00:05:01,680 --> 00:05:02,960
Hello.
-Hello.

97
00:05:03,040 --> 00:05:05,280
They are my childhood friends.
-How wonderful.

98
00:05:05,360 --> 00:05:08,160
Drinks?
-Yes, thanks.

99
00:05:08,240 --> 00:05:09,720
Hello, I'm Maca, delighted.

100
00:05:11,600 --> 00:05:14,200
What is this?
-Non-alcoholic party for kids.

101
00:05:14,520 --> 00:05:16,080
That I know you.
-Well.

102
00:05:16,160 --> 00:05:17,360
Juice.

103
00:05:17,440 --> 00:05:21,200
Hope, that's it, you can now...
It's just that people don't have drinks.

104
00:05:21,280 --> 00:05:22,440
Okay, yes, ma'am.

105
00:05:22,960 --> 00:05:24,600
Really, I can't take it anymore,
it has me...

106
00:05:24,680 --> 00:05:28,160
Elena, what an illusion, aunt,
Seriously, how pretty the dress is.

107
00:05:28,240 --> 00:05:30,600
Yeah? Do you like it?
It's very African, right?

108
00:05:30,680 --> 00:05:31,680
(BARBARA) Yes!

109
00:05:31,840 --> 00:05:33,040
How much are you?

110
00:05:33,120 --> 00:05:34,520
37 weeks.

111
00:05:34,800 --> 00:05:36,240
Clear.
-Wow!

112
00:05:36,320 --> 00:05:38,880
Wow!
-Wow, girls, what a pleasure to see you.

113
00:05:38,960 --> 00:05:41,320
How long.
Since when? Since the wedding?

114
00:05:41,400 --> 00:05:42,520
Well yes.
-More or less.

115
00:05:42,600 --> 00:05:44,400
How was it?
How did we spend it at the wedding?

116
00:05:44,480 --> 00:05:46,840
Like fucking ass.
It was the worst day of my life.

117
00:05:49,080 --> 00:05:51,680
I mean, it was incredible.
Shall I show you the house?

118
00:05:51,760 --> 00:05:53,400
(BARBARA) Come on, yes.
-I'd love to.

119
00:05:53,480 --> 00:05:54,840
(BARBARA) Yes, of course, let's go.

120
00:05:57,000 --> 00:05:59,080
Oh, let's see. Well look.

121
00:06:07,120 --> 00:06:09,480
Oh girls, I'm so sorry you see
the house like this...

122
00:06:09,560 --> 00:06:11,920
I swear that normally
It's more organized, huh?

123
00:06:12,160 --> 00:06:14,280
Honey, thank you.
-We wanted something simpler,

124
00:06:14,360 --> 00:06:15,960
but, in the end, Chino...

125
00:06:16,840 --> 00:06:18,160
Oh, Hope.
-Yes, ma'am.

126
00:06:18,240 --> 00:06:21,080
The children's sandwiches. what
The waiters take them out now.

127
00:06:21,160 --> 00:06:22,280
(HOPE) Yes.
-But now.

128
00:06:22,360 --> 00:06:24,440
(HOPE) Yes, ma'am.
-How do you know each other?

129
00:06:24,520 --> 00:06:26,080
From school. Of all life.

130
00:06:26,160 --> 00:06:28,680
Do you remember how happy we were?
at school, girls?

131
00:06:29,280 --> 00:06:30,800
We went to an all-girls school.

132
00:06:30,880 --> 00:06:35,120
And I swear to you that, that way, you believe
links that you don't create in another school.

133
00:06:35,200 --> 00:06:38,760
Who was happy in that school,
Elena? I don't...

134
00:06:40,120 --> 00:06:43,880
(ELENA) It is a sculpture by Javier
Belmonte. 50,000 euros, love.

135
00:06:44,680 --> 00:06:46,480
Beltrán, get out!

136
00:06:46,560 --> 00:06:48,600
Let them run and play.

137
00:06:48,680 --> 00:06:51,720
Man those girls
from Monteluz School.

138
00:06:51,800 --> 00:06:53,560
Hey!
-How long has it been since we saw each other?

139
00:06:53,640 --> 00:06:55,040
Already.
-Since the wedding.

140
00:06:55,120 --> 00:06:56,160
Yes.
-Yes.

141
00:06:57,120 --> 00:07:00,240
Chinese, love, there are the boys from
catering for grapes, a disaster.

142
00:07:00,320 --> 00:07:03,040
Children's sandwiches
without leaving, all wrong. Please.

143
00:07:03,120 --> 00:07:05,400
Do something, seriously.
-How nervous she gets.

144
00:07:06,400 --> 00:07:09,680
But hey, I give you all the
whims. "Happy wife, happy life."

145
00:07:09,760 --> 00:07:12,680
Love, did you bring anything "paleo"?
-Clear.

146
00:07:12,760 --> 00:07:16,120
You already know that Beltrán
He doesn't eat anything that isn't "paleo."

147
00:07:16,200 --> 00:07:18,800
He hates sugar.
It would be very good for you.

148
00:07:23,040 --> 00:07:25,720
What is "paleo"?
-"Lithic." Paleolithic.

149
00:07:26,800 --> 00:07:30,080
Eat what ours ate
ancestors in the Paleolithic.

150
00:07:30,160 --> 00:07:32,000
It's super healthy.

151
00:07:33,440 --> 00:07:36,840
In the Paleolithic they fucked between
brothers and was not super healthy.

152
00:07:38,040 --> 00:07:39,160
Javier, your mother.

153
00:07:41,920 --> 00:07:43,920
I just don't know
Why do we put a ramp?

154
00:07:44,000 --> 00:07:45,760
(JAVIER) Yeah. Sorry, huh?

155
00:07:45,840 --> 00:07:49,120
I have given him a new chair.
and the poor thing can't manage. Let's see, mom.

156
00:07:51,400 --> 00:07:52,520
Wait, I'll help you.

157
00:07:58,480 --> 00:07:59,480
That's it.

158
00:07:59,560 --> 00:08:02,680
Well I read on the Internet
that a woman gave birth in the toilet

159
00:08:02,760 --> 00:08:04,320
of his work without realizing it

160
00:08:04,400 --> 00:08:06,000
that she was pregnant.
-As?

161
00:08:06,080 --> 00:08:07,560
It was thought to be diarrhea.

162
00:08:11,240 --> 00:08:12,480
How strong, right?

163
00:08:13,760 --> 00:08:15,960
That happens, right?
I mean, it happens more than...

164
00:08:16,040 --> 00:08:17,480
It is very common.

165
00:09:15,680 --> 00:09:17,920
(WOMAN) I have anxiety...
I can't stop eating.

166
00:09:18,000 --> 00:09:19,600
(ELENA) I don't have anxiety.
-No?

167
00:09:19,680 --> 00:09:20,760
(ELENA) I'm fine.

168
00:09:20,840 --> 00:09:22,720
I eat all day,
all day.

169
00:09:22,800 --> 00:09:24,280
(RO) Burning? Do you have burning sensations?

170
00:09:24,360 --> 00:09:27,400
Mogollón. But I tell you one thing,
When you have this,

171
00:09:27,480 --> 00:09:29,880
you will want another.
-What do you have on your face?

172
00:09:29,960 --> 00:09:32,520
(ELENA) I don't know.
-Nothing. Here you can...?

173
00:09:32,600 --> 00:09:34,520
Want?
-No, no, no. I don't mix.

174
00:09:34,600 --> 00:09:36,280
Look, Barbara, it's Ana and Gabriela,

175
00:09:36,360 --> 00:09:39,000
responsible for my house
is full of children.

176
00:09:39,080 --> 00:09:40,680
Yes. Well, I can't stop.

177
00:09:41,120 --> 00:09:42,120
I have five.

178
00:09:42,200 --> 00:09:44,120
I'll stick it in your ass.
-I stopped at three.

179
00:09:44,200 --> 00:09:46,120
Me one, they are very expensive.
-Hope.

180
00:09:46,200 --> 00:09:48,320
(HOPE) Yes.
-Are the sandwiches out?

181
00:09:48,400 --> 00:09:50,720
No, the catering hasn't released it yet.

182
00:09:51,120 --> 00:09:52,320
Okay.

183
00:09:52,760 --> 00:09:54,280
Seriously, these catering people...

184
00:09:54,360 --> 00:09:56,480
Hope, cut her neck.

185
00:09:56,560 --> 00:09:59,560
I'm going to try to put things in order, okay?
-Love, care. Carefully.

186
00:09:59,640 --> 00:10:01,800
Thank you.
-Patience, patience.

187
00:10:01,880 --> 00:10:04,200
She is overwhelmed.
-I thank my surrogate

188
00:10:04,280 --> 00:10:05,880
for not putting me through this.

189
00:10:05,960 --> 00:10:07,280
As?

190
00:10:07,880 --> 00:10:09,840
It's just that I was terrified of childbirth.

191
00:10:09,920 --> 00:10:13,080
So I had Claudia in the States
United by surrogacy.

192
00:10:13,160 --> 00:10:15,280
It's super organized.

193
00:10:15,600 --> 00:10:16,840
We ended up delighted.

194
00:10:17,840 --> 00:10:20,200
But isn't that illegal?
I have no idea, huh?

195
00:10:20,280 --> 00:10:21,560
(laughs)

196
00:10:21,640 --> 00:10:23,200
Let's see, illegal, illegal...

197
00:10:23,280 --> 00:10:25,120
My daughter is not illegal.

198
00:10:25,200 --> 00:10:26,400
Unclear.

199
00:10:26,480 --> 00:10:28,600
The surrogate reformed
the kitchen. It was left...

200
00:10:28,680 --> 00:10:30,120
Divine.
-Ideal, yes, yes.

201
00:10:30,200 --> 00:10:31,560
Wait.

202
00:10:31,640 --> 00:10:33,720
I'll show it to you.
-To the lady or the kitchen?

203
00:10:33,800 --> 00:10:34,920
(laughs)

204
00:10:36,240 --> 00:10:37,800
To Claudia, silly.

205
00:10:38,040 --> 00:10:40,320
Oh. To the girl.
-Look, look, look.

206
00:10:40,400 --> 00:10:42,480
This is just the day he was born.
-Oh!

207
00:10:42,560 --> 00:10:44,320
The hospitals there are something else,
huh?

208
00:10:44,400 --> 00:10:46,440
How cute.
-Look, go ahead.

209
00:10:46,720 --> 00:10:47,840
Here.
-Oh!

210
00:10:47,920 --> 00:10:50,000
How cute.
-She's very cute.

211
00:10:50,080 --> 00:10:54,080
I feel terrible, really. I have not
I gave birth to this one and I want to work now.

212
00:10:54,160 --> 00:10:56,280
That's normal.
What are you going to do at home?

213
00:10:56,360 --> 00:10:58,640
What do you do?
-I pass joints.

214
00:11:02,320 --> 00:11:03,840
He's joking.

215
00:11:03,920 --> 00:11:06,720
Yes, just kidding.
I write in a TV program.

216
00:11:06,800 --> 00:11:09,400
If that's called writing...
-In which one?

217
00:11:10,120 --> 00:11:11,400
In the "What a mess."

218
00:11:12,600 --> 00:11:14,320
He's a superfan.

219
00:11:14,400 --> 00:11:15,400
He loves it.

220
00:11:15,480 --> 00:11:18,080
Do you write those jokes
Goncho Pardo so good?

221
00:11:18,160 --> 00:11:20,120
Well, some.
-That I'm dying.

222
00:11:20,200 --> 00:11:22,160
But what a list.
-How cool that job is.

223
00:11:22,240 --> 00:11:23,840
I was looking for you.
-Oh, honey.

224
00:11:23,920 --> 00:11:25,840
Oh, my little princess!

225
00:11:25,920 --> 00:11:28,240
Hello. Oh, oh, oh, oh!

226
00:11:28,320 --> 00:11:29,360
Look.

227
00:11:29,440 --> 00:11:32,440
Say hello to mommy's friends.
-Hello, mommy's friends.

228
00:11:32,520 --> 00:11:34,400
(SOME) Hello.
-You're going to see, you're going to see.

229
00:11:34,480 --> 00:11:37,120
Tell them what you told mommy
this morning.

230
00:11:37,200 --> 00:11:39,800
I'm going to get boobs, like mom.

231
00:11:40,200 --> 00:11:42,800
That I'm dying
-But isn't it great? (LAUGHS)

232
00:11:42,880 --> 00:11:44,920
I have already told Jesus
that has come out to me.

233
00:11:45,000 --> 00:11:46,800
Are you going to play, little princess?
-My girl.

234
00:11:52,160 --> 00:11:53,480
Look.

235
00:11:54,600 --> 00:11:55,760
Wow!

236
00:12:00,640 --> 00:12:02,240
Do you think they will be happy?

237
00:12:02,320 --> 00:12:04,320
Would you be happy married
with Chanquete?

238
00:12:04,400 --> 00:12:06,280
(BOTH LAUGH)
-It's just...

239
00:12:07,560 --> 00:12:10,240
I'm sure they share a dentist.
-Yes, yes, sure.

240
00:12:11,200 --> 00:12:12,640
And even teeth.

241
00:12:14,560 --> 00:12:16,400
(ELENA, FAR) I'm listening to you.

242
00:12:19,160 --> 00:12:20,680
Elena?

243
00:12:27,960 --> 00:12:29,520
Elena, what are you doing?

244
00:12:31,320 --> 00:12:32,560
Are you OK?

245
00:12:32,640 --> 00:12:34,200
No, I'm not fine.

246
00:12:34,280 --> 00:12:35,720
I'm not well.

247
00:12:37,800 --> 00:12:39,200
(MACA) But what's wrong with you?

248
00:12:41,120 --> 00:12:42,280
Want?
-Come on.

249
00:12:42,360 --> 00:12:45,000
But what are you doing, crazy, aunt?
The fetus can be deformed.

250
00:12:45,080 --> 00:12:46,520
Well, let it be deformed.

251
00:12:46,600 --> 00:12:47,840
No, no.
-Remove.

252
00:12:47,920 --> 00:12:50,600
If he needs to drink, let him drink.
Feminism is also this.

253
00:12:50,680 --> 00:12:53,160
They have left their lives
so that we drink pregnant.

254
00:12:55,560 --> 00:12:56,600
That.

255
00:13:00,120 --> 00:13:01,440
Have you seen those people?

256
00:13:01,520 --> 00:13:04,160
Really, I can't take it anymore.
-But what do you say?

257
00:13:04,240 --> 00:13:06,160
We thought that this
It was what you wanted.

258
00:13:06,760 --> 00:13:08,760
At what time
have I come this far?

259
00:13:08,840 --> 00:13:11,120
But let's see.
They are your friends, right?

260
00:13:11,200 --> 00:13:13,640
My friends are you.
And I don't even see you.

261
00:13:13,720 --> 00:13:16,760
We never see each other anymore.
-You've been very busy.

262
00:13:16,840 --> 00:13:20,040
Redecorating the living room and...
We don't take that into account.

263
00:13:21,360 --> 00:13:22,880
But, let's see, Elena.

264
00:13:23,880 --> 00:13:25,440
Are you wrong with Javier or something?

265
00:13:30,080 --> 00:13:34,160
The question should be whether any
time I have been good with Javier.

266
00:13:34,600 --> 00:13:36,560
Why didn't you tell me
this at the wedding?

267
00:13:36,640 --> 00:13:39,640
Would you have listened to us? always
You said you were happy.

268
00:13:40,240 --> 00:13:42,760
Is it because of my father?
Why did he abandon me?

269
00:13:42,840 --> 00:13:44,760
And that's why I'm with Chino?
-No.

270
00:13:44,840 --> 00:13:45,880
What's up?

271
00:13:46,840 --> 00:13:47,880
No no.

272
00:13:47,960 --> 00:13:50,880
Why is the room pink?
Is it because she's a girl?

273
00:13:50,960 --> 00:13:52,160
(ELENA LAUGHS)

274
00:13:53,040 --> 00:13:55,280
Well of course, aunt.
We've known this for months.

275
00:13:55,360 --> 00:13:57,800
But for all the trips
Chinese work

276
00:13:57,880 --> 00:13:59,920
we have not been able
organize the party before.

277
00:14:00,000 --> 00:14:02,880
Clear.
-And on top of that he wants to put Mercedes on it.

278
00:14:03,640 --> 00:14:05,120
Like his mother. Know?

279
00:14:05,200 --> 00:14:07,280
Above my corpse
I put Mercedes on it.

280
00:14:07,360 --> 00:14:08,960
Well, look, Merche.

281
00:14:09,560 --> 00:14:10,800
(ELENA) Girls,

282
00:14:11,480 --> 00:14:13,440
sometimes when I see her sleeping,

283
00:14:13,520 --> 00:14:17,040
I swear I want to drown him
with the pillow.

284
00:14:17,120 --> 00:14:18,120
Jolin.

285
00:14:18,200 --> 00:14:21,000
But, aunt, how come you didn't tell us
that you felt like that?

286
00:14:21,080 --> 00:14:22,120
Don't know.

287
00:14:22,200 --> 00:14:24,440
But that's it. If you no longer have
solution. Yes already...

288
00:14:24,520 --> 00:14:27,760
It's just that now, if you want to abort,
How do you not jump down the stairs...

289
00:14:27,840 --> 00:14:30,000
Barbara...
-No, no. Well.

290
00:14:30,080 --> 00:14:32,840
Let's see, listen to me. Couples pass
because of potholes, what do I know.

291
00:14:32,920 --> 00:14:35,200
I say this from experience.
It's happened to me a thousand times.

292
00:14:35,280 --> 00:14:38,000
What experience? What are you saying?
I love you mallet, aunt,

293
00:14:38,080 --> 00:14:39,680
but what do you know about relationships?

294
00:14:39,760 --> 00:14:41,800
Damn, aunt, Gema,
We were there almost a year.

295
00:14:41,880 --> 00:14:43,640
I learned a lot from that relationship.

296
00:14:43,720 --> 00:14:46,440
Yes, to cure the herpes that hit you
you learned

297
00:14:46,520 --> 00:14:48,320
He cheated on you
with all of Madrid.

298
00:14:48,400 --> 00:14:51,040
Only two people can stand
so many horns: it's you

299
00:14:51,120 --> 00:14:53,680
and Queen Sofia.
It's just that, aunt, let me step on you

300
00:14:53,760 --> 00:14:56,360
It's not having a relationship.
-Look, fuck you. Fuck you.

301
00:14:56,440 --> 00:14:58,080
I mean...
-That's it, that is, that's it.

302
00:14:58,160 --> 00:15:00,400
We were talking about me, right?
-Yes, yes, yes, yes.

303
00:15:00,480 --> 00:15:02,120
Since when do you feel this way?

304
00:15:04,160 --> 00:15:05,680
I don't know, too long.

305
00:15:07,200 --> 00:15:10,520
Well, hey, if you're wrong
and you need to distance yourself for a while,

306
00:15:10,600 --> 00:15:12,120
You can always come home.

307
00:15:12,200 --> 00:15:14,800
But it is also important to tell
that we have to fight,

308
00:15:14,880 --> 00:15:16,400
In a marriage you have to fight.

309
00:15:16,480 --> 00:15:18,320
You can't throw in the towel
just like that.

310
00:15:18,400 --> 00:15:22,080
Furthermore, he is very old.
It's going to be short.

311
00:15:24,920 --> 00:15:28,080
Here, we have brought you something stupid.
-That?

312
00:15:31,920 --> 00:15:32,920
Ah!

313
00:15:33,000 --> 00:15:34,600
What is it?

314
00:15:35,600 --> 00:15:36,760
How false.

315
00:15:43,480 --> 00:15:44,760
Cry, cry.

316
00:15:49,640 --> 00:15:51,720
I have missed you.

317
00:15:54,480 --> 00:15:55,680
(JAVIER, FAR) Elena.

318
00:15:59,040 --> 00:16:00,760
Elena, come down, please.

319
00:16:01,400 --> 00:16:03,000
I'm coming, love!

320
00:16:04,320 --> 00:16:05,400
Well, come on.

321
00:16:18,480 --> 00:16:19,480
Okay.

322
00:16:20,360 --> 00:16:21,840
Well, girls,

323
00:16:21,920 --> 00:16:25,760
what is happening to me today is
very important, okay?

324
00:16:25,840 --> 00:16:27,040
Yeah?

325
00:16:27,120 --> 00:16:30,600
So I need to know what you can
be happy for me, okay?

326
00:16:30,680 --> 00:16:32,960
Come then and enjoy
to the garden

327
00:16:33,040 --> 00:16:36,440
and let's see if it's a boy, if it's a girl.
Let's see what happens, right?

328
00:16:36,880 --> 00:16:38,280
What nerves, fatties!

329
00:16:39,600 --> 00:16:41,080
What nerves, right, fatties?

330
00:16:45,400 --> 00:16:48,080
Oh, but well.
-Well, let's start.

331
00:16:48,160 --> 00:16:49,840
Hey, are you okay?
-Yes, yes, yes.

332
00:16:49,920 --> 00:16:52,480
Why the hell do you tell him that it is possible?
stay at home?

333
00:16:52,560 --> 00:16:54,320
Because that's what friends do.

334
00:16:54,640 --> 00:16:57,280
No, don't do that. don't make me
remain a bad friend.

335
00:16:57,360 --> 00:16:58,880
What do you want, boy or girl?

336
00:16:58,960 --> 00:17:00,000
-Little girl.
-Little girl?

337
00:17:00,080 --> 00:17:02,840
And why the hell did you say that?
What do I let myself be stepped on?

338
00:17:03,280 --> 00:17:04,800
Yeah? Come on.

339
00:17:04,880 --> 00:17:08,320
I meant that sometimes you have
I so want to have a partner...

340
00:17:08,400 --> 00:17:11,360
(MANY) ...seven, six...
-...I think you left, well,

341
00:17:11,440 --> 00:17:14,160
I don't know, don't step on it, but like
that you allow many things.

342
00:17:14,240 --> 00:17:16,480
What's wrong with wanting a partner?
-Nothing.

343
00:17:16,560 --> 00:17:18,440
(MANY) Oh!

344
00:17:19,320 --> 00:17:20,880
(MANY) Another, another.
-Fuck.

345
00:17:22,000 --> 00:17:24,080
(MANY) Another, another!

346
00:17:24,160 --> 00:17:25,880
Another, another!

347
00:17:25,960 --> 00:17:27,920
Goes.
-Let's see, now.

348
00:17:28,720 --> 00:17:30,880
(Shouts and applause)

349
00:17:32,760 --> 00:17:35,400
I'm going to go, okay?
-Very good, well you know.

350
00:17:35,480 --> 00:17:37,240
Are you staying?
-Yeah.

351
00:17:39,360 --> 00:17:41,080
Sorry, sorry.

352
00:17:42,520 --> 00:17:43,840
What a surprise.

353
00:17:43,920 --> 00:17:45,600
Thank you so much.

354
00:17:45,680 --> 00:17:48,240
I would have liked it much more
a champion, but good,

355
00:17:48,320 --> 00:17:49,760
as long as it comes healthy...

356
00:17:51,520 --> 00:17:53,720
Let's get out of here, please.
-Yes, let's go.

357
00:17:56,840 --> 00:17:59,080
That. Another little pill,
that you are very nervous.

358
00:17:59,160 --> 00:18:00,400
And it took me two.

359
00:18:01,240 --> 00:18:03,480
Hey, are you too?
are you going to get boobs?

360
00:18:03,760 --> 00:18:07,600
If they are like your mother's, what are they?
spectacular, surely yes.

361
00:18:08,760 --> 00:18:10,520
Bye bye.
-Aren't you staying for the cake?

362
00:18:10,600 --> 00:18:12,880
Oh, aunt, I didn't know there was cake.
-Clear.

363
00:18:12,960 --> 00:18:15,640
It's just that I have some work moves

364
00:18:16,880 --> 00:18:19,440
and it overwhelms me a little.
Hey, congratulations, okay?

365
00:18:19,520 --> 00:18:21,320
Thank you.
-I'm glad to see you.

366
00:18:21,400 --> 00:18:23,200
Let's see if we see each other more, eh?

367
00:18:23,280 --> 00:18:24,280
I'll write it down.

368
00:18:24,360 --> 00:18:25,840
I would like it very much.
-Okay.

369
00:18:25,920 --> 00:18:28,640
Okay. Hey, are you okay?

370
00:18:28,720 --> 00:18:31,200
Yes, yes, yes. Are you okay?
-Phenomenal.

371
00:18:32,240 --> 00:18:33,240
Okay.

372
00:18:33,800 --> 00:18:35,720
What about what
You told us before...

373
00:18:36,120 --> 00:18:37,240
The what?

374
00:18:37,920 --> 00:18:38,920
Like what?

375
00:18:43,880 --> 00:18:47,240
Nothing, it doesn't matter. Don't take
Mercedes to our school, okay?

376
00:18:47,320 --> 00:18:49,800
I told you that I was not going to call
Mercedes, love.

377
00:18:49,880 --> 00:18:51,120
Okay, so whatever it's called.

378
00:18:51,200 --> 00:18:53,320
All this may not add up to you,
but what...

379
00:18:54,000 --> 00:18:55,840
that I, the truth,
I'm very happy.

380
00:18:56,640 --> 00:18:58,520
Yes I actually have
everything I want.

381
00:18:58,600 --> 00:19:01,040
Yes, that's it. We can't either
keep living

382
00:19:01,120 --> 00:19:03,000
like we were 16 years old, love.

383
00:19:05,520 --> 00:19:07,080
Just kidding, right?
-The fact that?

384
00:19:08,000 --> 00:19:10,480
Have you hit your head?
-Sorry?

385
00:19:12,200 --> 00:19:15,240
40 minutes ago you told us
that your life is hell.

386
00:19:15,320 --> 00:19:18,480
Trunk, that is, before
That garden move would explode.

387
00:19:18,800 --> 00:19:20,880
Barbara, lower your voice, for starters.

388
00:19:20,960 --> 00:19:23,080
We're not yelling, bitch.
-I was nervous.

389
00:19:23,400 --> 00:19:25,320
That's it, it's just that.
-It wasn't that.

390
00:19:25,400 --> 00:19:26,600
Yes, yes, yes.
-It wasn't that.

391
00:19:26,680 --> 00:19:29,640
I don't think you're the person
suitable for giving lessons.

392
00:19:30,000 --> 00:19:31,960
I say it because I see you
exactly the same

393
00:19:32,040 --> 00:19:33,600
than on my wedding day. Know?

394
00:19:34,600 --> 00:19:36,000
Oh yeah?
-Yeah.

395
00:19:36,080 --> 00:19:37,760
Have you seen yourself?
-Yes, I have seen myself.

396
00:19:37,840 --> 00:19:39,640
I have seen myself perfectly.
-What's happening?

397
00:19:39,720 --> 00:19:41,800
And I'm "bless."
-"Bless"?

398
00:19:41,880 --> 00:19:43,840
Completely "bless".
-What "bless"?

399
00:19:43,920 --> 00:19:46,080
Sh!
-You have mounted the one of God saying

400
00:19:46,160 --> 00:19:47,640
You can't stand your husband!

401
00:19:47,720 --> 00:19:49,320
But what happens?
-What "bless"?

402
00:19:50,360 --> 00:19:52,960
Why do you lie?
-What is a lie?

403
00:19:53,040 --> 00:19:54,840
Are you crazy?
-Have the guts to tell me!

404
00:19:54,920 --> 00:19:57,240
What is a lie?
-Let's relax, please.

405
00:19:57,320 --> 00:19:59,120
Wait.
-No relaxing, let it get messy.

406
00:19:59,200 --> 00:20:01,920
You were drinking, smoking
and crying like a mad woman.

407
00:20:02,000 --> 00:20:04,640
Like drinking and smoking? Gordi.
-How dare you?

408
00:20:04,720 --> 00:20:07,120
Yes.
-But what does this girl say?

409
00:20:07,200 --> 00:20:10,240
Ma'am, it's okay. Surely
You drank and smoked during pregnancy.

410
00:20:10,320 --> 00:20:12,680
It's not that big of a deal.
-Let's stop for a little while, right?

411
00:20:12,760 --> 00:20:14,720
But it wasn't me.
I haven't started.

412
00:20:14,800 --> 00:20:16,600
I have come on good terms.
-It's not the time.

413
00:20:16,680 --> 00:20:19,160
Okay, but I came on good terms.
This doesn't interest me.

414
00:20:19,240 --> 00:20:20,440
Oh.

415
00:20:20,840 --> 00:20:23,480
That you are not interested. That was it.
-How am I going to be interested?

416
00:20:23,560 --> 00:20:26,480
That's it, you've done it, love.
You have already attracted attention.

417
00:20:26,560 --> 00:20:28,720
exactly the same
than when you were little.

418
00:20:28,800 --> 00:20:30,720
It's scary that you just
you say that

419
00:20:30,800 --> 00:20:33,720
You can go megafine and
Supermommy, but don't sneak it in on me,

420
00:20:33,800 --> 00:20:36,960
because I know you. Although you
put on those clothes and new teeth,

421
00:20:37,040 --> 00:20:38,480
I know you.
-Okay, that's it.

422
00:20:38,560 --> 00:20:41,440
The teeth are mine.
-Of course they are, you have paid for them.

423
00:20:41,520 --> 00:20:43,280
(ELENA)
No, no. I have paid them, no.

424
00:20:43,360 --> 00:20:45,880
Let's go, let's go.
-I have not bought them, they are mine.

425
00:20:45,960 --> 00:20:46,960
Okay, okay.
-Yes, yes.

426
00:20:47,040 --> 00:20:48,040
Okay, okay.
-Yes, yes.

427
00:20:48,120 --> 00:20:49,240
Already?

428
00:20:50,200 --> 00:20:53,000
I think she is drugged.
-I want you to leave my house.

429
00:20:53,080 --> 00:20:55,800
Of course you want to, me too!
If I was going to leave earlier now!

430
00:20:55,880 --> 00:20:58,120
I don't want to be here anymore!
-Shall we ask you for a taxi?

431
00:20:58,200 --> 00:21:00,280
We didn't even ask for half a taxi!
-Ah!

432
00:21:07,600 --> 00:21:09,040
(WOMAN) Javier Belmonte.

433
00:21:12,160 --> 00:21:14,480
(RO)
Thank goodness it wasn't Beltrán.

434
00:21:16,920 --> 00:21:19,040
Everything doesn't matter to this one.
-It looks a bit...

435
00:21:23,680 --> 00:21:25,280
Do you have a broom?

436
00:21:30,120 --> 00:21:31,160
Are you OK?

437
00:21:33,480 --> 00:21:34,560
-Are you OK?

438
00:21:58,480 --> 00:22:00,240
(Door opening)

439
00:22:05,960 --> 00:22:07,040
Come on, that's it.

440
00:22:15,520 --> 00:22:17,840
Who do you think will die first,
you or me?

441
00:22:17,920 --> 00:22:19,040
Surely you.

442
00:22:19,120 --> 00:22:20,680
In order to get there first...

443
00:22:20,760 --> 00:22:23,440
Your end will be in a psychiatric hospital,
tied to a bed,

444
00:22:23,520 --> 00:22:25,280
pissed and shit on himself.

445
00:22:25,680 --> 00:22:27,360
Piss and shit no.

446
00:22:27,440 --> 00:22:28,560
Piss and shit yes.

447
00:22:32,040 --> 00:22:33,480
Maca, I'm sorry.

448
00:22:34,080 --> 00:22:36,160
I'm sorry I left you
with brown.

449
00:22:36,240 --> 00:22:38,480
I just can't handle Elena.
Can't.

450
00:22:38,560 --> 00:22:41,560
I mean, I can't stand it. It is a
narcissist, she is a psychopath.

451
00:22:41,640 --> 00:22:44,520
It's like Jeffrey Dahmer, but
Purificación García dress.

452
00:22:44,600 --> 00:22:48,480
You're already telling me that it's the same
than you, but better dressed, right?

453
00:22:48,960 --> 00:22:51,640
Yes.
-I have been embarrassed, aunt...

454
00:22:51,720 --> 00:22:54,560
That to Javier's mother
He had a stroke in the middle.

455
00:22:54,880 --> 00:22:56,480
Poor.
-A stroke?

456
00:22:56,880 --> 00:22:58,320
Well, an anxiety attack.

457
00:22:58,400 --> 00:23:00,920
And on top of that you have killed a statue
50,000 bucks

458
00:23:01,000 --> 00:23:02,560
that I had to sweep.

459
00:23:03,000 --> 00:23:04,920
you have run away
like a mouse

460
00:23:05,000 --> 00:23:06,680
Do you think they are going to ask me
the money?

461
00:23:07,080 --> 00:23:09,360
Don't know.
Elena couldn't even speak anymore.

462
00:23:09,440 --> 00:23:11,320
It stood out like an eye there...

463
00:23:11,560 --> 00:23:13,320
Your little eye was closing, right? Already.

464
00:23:13,960 --> 00:23:17,160
But well, I don't know. I think that
You should ask for forgiveness, at least.

465
00:23:17,240 --> 00:23:20,560
There's something nice about never going back
never see her again in my life, you know?

466
00:23:20,640 --> 00:23:21,760
Like...

467
00:23:22,600 --> 00:23:25,320
I feel like it could be a good ending
for our friendship.

468
00:23:25,400 --> 00:23:27,360
(bell)

469
00:23:29,600 --> 00:23:30,800
Have you ordered something?

470
00:23:31,520 --> 00:23:32,680
Well open.

471
00:23:33,160 --> 00:23:34,320
You are lazier...

472
00:23:34,400 --> 00:23:36,160
What a nose you have, you.

473
00:23:42,480 --> 00:23:44,320
Wait. Maca.

474
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
Have I said I'm sorry?
Wait, wait.

475
00:23:47,080 --> 00:23:49,400
Have I said I'm sorry?
-Well...

476
00:23:49,480 --> 00:23:51,960
Yes, halfway.
-Okay, I'll take it back.

477
00:23:52,040 --> 00:23:53,160
Forward.

478
00:23:58,600 --> 00:23:59,600
Hello.

479
00:23:59,680 --> 00:24:02,080
Now a pill up the ass
Doesn't sound bad to you, does it?


